Свергнутый Джеком Лондоном
- O.Dia
- 12 янв. 2017 г.
- 3 мин. чтения

«Все сделаются кузнецами общего счастья, и труд людей будет состоять в том, чтобы ковать радость и смех на звонкой наковальне жизни»
Джек Лондон автор моего детства. К сожалению, в сознательном возрасте, читать его в основном сложно из-за того, что просто. Но вот по рекомендации (думаю, побуждением которой стала эта цитата) я прочитала рассказ Голиаф.
Первая публикация рассказа появилась в феврале 1910 году в журнале The bookman, New York и, что интересно, его название «Goliah», хотя имя библейского героя пишется через «th». Так как сравнения в книге с Библией не одно, поэтому допустим очепятка. В первопечатном оригинале предлагаю почитать на UNZ.org - Periodicals, Books, and Authors. Особое внимание обратите на оформление текста редактором: оформление инициала, подача писем главного героя в тексте, комментарии издателя.
Рассказ опубликован от имени Гари Беккетта студента Lowell High School. Примечательно, что автору-студенту утопического рассказа было всего 15 лет и его работа обошла 2254 других сочинений в конкурсе. Не нашла информации почему рассказ издавался также и от имени Джека Лондона, но в дальнейшем текст переиздавался только от лица писателя.
Книги Джека Лондон в школьном возрасте не казались мне полными социалистических и коммунистических идей, наверное, душа подростка стремилась к равенству и веселью. Хотя, прочитав Голиафа понимаю, почему автор был вторым после Г.Х. Андерсена по издаваемости в Советском союзе. Некоторые социальные постулаты, озвученные Лондоном были внедрены в законодательство США в период с середины 1920-1930 гг. А рассказ служил популяризацией законов среди масс несмотря на атаки оппонентов. Все глубже исследуя историю рассказа, меня впечатлило влияние писателей-утопистов на политических деятелей (таких даже как Президент Ричард Никсон) и формирование политической мысли. По сути Джек Лондон был Голиафом для США.
Предлагаю все-таки прочитать, так сказать, пособие по завоеванию мира.
Какой путь изменений выбрал главный герой? Стремительный. А значит через боль и потери. Несомненно, принять что существует что-то иное за границей привычного восприятия, можно быстрее, если разрушить свои границы. И в этом безумии разрухи, устойчивость истинность и незыблемость природного поражает.
«Какое-то безумие носилось в воздухе. Народу представлялось, что бог и его законы повергнуты в прах, хотя небо и оставалось еще на месте. Порядок и закон исчезли с лица земли, хотя солнце все еще изливало свою благодать, ветер играл листвою деревьев, и цветы издавали благоухание. Это было поразительно. Было чудом, что вода все еще течет в сторону уклона. Все устои человеческого разума и человеческих достижений рассыпались прахом. Одна только вещь оставалась устойчивой — это Голиаф, сумасшедший с острова Пальгрэйв.»
Хороший «лайфхак» от автора понять, что есть истинно природное, соизмерив представления с теми законами, которые будут выполняться всегда и вопреки. Хотя и в этом абзаце есть подмена одних понятий другими. Еще один блистательный ход: Что делает Голиафа таким же устойчивым, как и благоухающие цветы?
Не рядом ли сумасшествие и гениальность, устойчивость и божественность? Как скульпторски автор создал Бога, оставляя объяснения недосказанного, непонятного и неведанного на власть человеческой фантазии. И в тоже время сложно представить что-то более пугающее, чем неизвестность. Но как элегантно автор спустил Бога на Землю: через собирательный образ христианского Бога, в котором «как только он показался миру, немедленно была установлена его личность.» Таким изящным жестом свергнул Голиафа, следуя фабуле библейской притчи.
«Мир в первый раз увидел его лицо. И мир был разочарован. Воображение людей создало из Голиафа героическую фигуру. Его считали необыкновенным человеком, каким-то полубогом, перевернувшим всю планету. Завоевания Александра Македонского, Цезаря и Наполеона казались детской игрой в сравнении с его достижениями.
На набережную Сан-Франциско вступил старичок небольшого роста, лет шестидесяти пяти, хорошо сохранившийся, со свежим цветом лица и с небольшой лысиной. Он был близорук и носил очки. Когда он снимал очки, его смешные голубые глаза светились как у ребенка, выражая какое-то удивление. Иногда они блестели, и на лице появлялись гримасы, как будто Голиаф смеялся над той огромной шуткой, которую он разыграл в мире, сделав человечество, против его воли, счастливым и радостным.»
Моё впечатление от мастерства рассказа 15 летнего автора однозначно совпадает с мнением редакции. А также, повторюсь, впечатляет как некоторые идеи автора воплотились в политической деятельности США. Но послевкусие от утопического содержания несколько гниловатое. Не верю я, что существует сила, которая может сделать меня счастливой и радостной против моей воли. Надеюсь, поколение 2020 годов все-таки ближе к последнему побуждающему призыву автора – самостоятельно отвечать за свое счастье.
Comentários